|
Was haben eine jüdische Wienerin mit Familie in England, ein burgenländischer
Kroate mit ungarischer Großmutter, ein bulgarisch-serbischer Rom, ein
Ottakringer aus Istanbul und ein
Grieche, der am liebsten Flamenco spielt, gemeinsam? Sie alle leben und
musizieren in Wien!
Etymologisch haben die Wörter „Mischung“
und „Mischpoche“ zwar nichts miteinander zu tun, musikalisch jedoch
finden sie in Mandys Mischpoche auf wunderbare Weise zusammen.
„Weise“ ist überhaupt ein Stichwort: es
gibt Weisen überall auf der Welt und sie weisen uns auf einen großen
Zusammenhang hin: Menschen verlieben sich, heiraten, trinken, tanzen,
trennen sich, sterben und feiern auf ähnliche Weise, egal wo sie geboren
sind und in welcher Sprache sie sich ausdrücken.
What
do a Jewish-Viennese singer, an Austrian-Croatian-Hungarian bass player, a
Bulgarian-Gypsy accordionist, a percussion player from Istanbul, and a Greek guitar player have in common? They all
live in the musical capital of the world, Vienna, and form the group Mandy’s
Mishpoche.
“Mishpoche”
is the Yiddish word for family and relatives. In a sense we are all related to
each other, no matter where we come from or which language we speak. Everywhere
on this planet people sing and dance, whether they are in love or have lost a
lover, when they are happy or sad, in everyday life or as a cause for
celebration. In their music, the band members of Mandy’s
Mishpoche combine a variety of musical traditions from across Europe.
Listen
to:
Yiddish
and Sephardic songs, Bulgarian
Horos, Greek and Croatian-Hungarian tunes
and of
course Viennese songs.
|