|
V
jutro rano se ja vstanem malo pred zorom.
Ter se k vodici prešećem,
da se razhladim.
Zagledal
sam divojčicu z vrtla šetajuć.
V jednoj ruki grojze nosi, v drugoj rozmarin.
"Oj
Marico, dušo
moja, daj da podahnem!"
"Ne dam, ne dam, a i ne smim, ar sam žalostna."
"Oj
Marico, dušo
moja, zač
si žalostna?"
"Snoć
se jesam zaručila,
s kim me volja ni."
"Oj
Marico, dušo
moja, zač
te volja ni?
On ti ima srebra, zlata, da mu broja ni."
"Ča
mi hasni zlato, srebro, kad me volja ni!
Rajše
Bog daj siromaha, da me volja je." |
Produktion
Presse
zur CD
CD
bestellen
order the CD
Lieder
Songs
A
la una yo naci 
Čaboga 
Ringelspiel 
I
trata mas i kourelou
Oj
dortn, dortn ibern Wasserl
Schicksentanz 
El
Rey Nimrod
Jutro
rano 
Di
Grine Kusine
Arvolicos
d’almendra
Di
Mame 
Minnux
Paploma

Gschichtldruckabluus

Pojma nemam

Adio
Querida
Diregelt
|
|
Am Morgen früh stehe ich
auf, kurz vor der Morgenröte und
spaziere zum Wasser, dass ich mich abkühle.
Ich erblickte mein Mädchen,
das aus dem Garten kam.
In einer Hand trug sie Weintrauben, in der anderen Rosmarin.
"Oh Marica, meine Seele,
lass mich daran riechen!" -
"Ich lasse Dich nicht, denn ich darf es
nicht, und ich bin traurig."
"Oh Marica, meine Seele,
warum bist Du traurig?" -
"Gestern habe ich mich mit dem verlobt, den ich nicht will."
"Oh Marica, meine Seele,
warum willst Du ihn nicht?
Er hat Silber und Gold ohne Zahl."
"Was nützt mir Silber,
Gold, wenn ich ihn nicht liebe!
Der himmlische Gott gebe mir einen Armen, den ich liebe." |