HOME

 

CD:
RINGELSPIEL

 

MANDYS
MISCHPOCHE
LIVE

 

MUSIKER /
MUSICIANS

 

e-mail

 

Čaboga

Burgenlandkroatisches Volkslied

Bearbeitung: H. Laszakovits

Melodie und Titel sind ungarisch inspiriert (ung. cserebogár = Maikäfer). Ein Mädchen arbeitet bei einem Fleischhauer und isst dort nur die schmackhaftesten Speisen. Aber nach drei Jahren will sie nicht mehr arbeiten, sondern nur mehr essen.

 

Služila sam kot mesara tri ljeta, pojila sam kobasicu i jetra. 

Čaboga, čaboga, ča li ne Boga, ne toga, ne toga, toga drugoga. 

Po tri ljeti nis’ već htila služiti, dostala sam s paličicom po riti.

Širom polji stoji hruška šepurata, pod njom sidi mila moja sva vlasata.

Širom polji stoji hruška zelena, pod njom curi bistra voda ledena.

Mi ćemo si na vodi led presići ter ćemo se bistre vode napiti.

Produktion

Presse zur CD

CD bestellen
order the CD

Lieder
Songs

 A la una yo naci 

Čaboga

Ringelspiel


I trata mas i kourelou

Oj dortn, dortn ibern Wasserl
Schicksentanz

El Rey Nimrod
Jutro rano

Di Grine Kusine

Arvolicos d’almendra

Di Mame


Minnux

Paploma

Gschichtldruckabluus


Pojma nemam


Adio Querida

Diregelt

Drei Jahre habe ich beim Fleischhauer gedient, gegessen habe ich nur Wurst und Leber.

Nach drei Jahren wollte ich nicht mehr arbeiten, da hab ich's mit dem Stock auf den A.... bekommen.

Ringsum auf dem Feld steht ein zerzauster Birnbaum, unter ihm sitzt meine Liebe, ganz behaart.

Ringsum auf dem Feld steht ein grüner Birnbaum, unter ihm fließt klares, eisiges Wasser.

Wir werden uns auf dem Wasser das Eis aufhacken und klares Wasser trinken.